Verb I need to get my car serviced. The shop services sewing machines and old typewriters. The company was unable to service the loan. The bookstore primarily services people looking for out-of-print books. Adjective spent his time in the army as a correspondent for service newspapers
Word History
Etymology
Noun (1)
Middle English service, servise "state of serving or being at someone's command, position in a household, duty which a tenant is owed to a lord, assistance, form followed in Christian worship, provision of food at a table," borrowed from Anglo-French (also continental Old French), borrowed from Medieval Latin servitium, going back to Latin, "condition of being a slave, servitude," (in plural) "slaves as a class," from servus "slave" + -itium-ice — more at serve entry 1
Note: The Latin noun broadened its meaning in post-classical Latin (and in loans into vernacular languages), so that it effectually functioned as a deverbal noun corresponding to servīre "to serve entry 1."
probably respelling by folk-etymological association with service entry 1 of serves, plural of serve "the tree Sorbus domestica, its fruit," going back to Middle English cerve, cirve, serve, going back to Old English syrfe (weak noun), borrowed from Vulgar Latin *sorbea, from Latin sorbum "fruit of Sorbus domestica and related species" (of uncertain origin) + -ea, noun derivative of -ea, feminine of -eus-eous
Note: Latin sorbum has been compared with a group of words in East Slavic and Baltic, as Russian sorobalína "blackberry (Rubus sp.)," regional serbalína, serebrína "dog rose," and Lithuanian serbentà, serbénta "black currant (Ribes nigrum)," serbeñtas, ser͂bentas "red currant (Ribes rubrum)," and sirbstù, sir͂bti "to ripen." In the older literature these are linked with an assemblage of words allegedly going back to an Indo-European root *ser-, *sor-, *sr̥- "red, reddish," joined to an assortment of root extensions (compare Lithuanian sar͂tas "bay [of horses]" and other Baltic examples in E. Fraenkel, Litauisches etymologisches Wörterbuch). More recently, M. de Vaan (Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Brill, 2011) is skeptical of such a relationship and suggests at best a non-Indo-European etymon *sVrb- meaning "berry."