— used in speech to give stress to a statement that you are making so that a preceding or following statement will not be misunderstood(用於口語,對說話之前或之後陳述進行強調)請聽清楚,請注意
His advice wasn't very helpful. I'm not criticizing him, mind you.他的建議用處不大。我並不是在批評他,請注意。
Mind you, I'm not criticizing him, but the truth is that his advice wasn't very helpful.請注意,我不是批評他,但事實是他的建議用處不大。
— often used in British English without you常用於英國英語,不與you連用
His advice wasn't very helpful. I'm not criticizing him, mind!他的建議用處不大。我並不是在批評他,請注意!